sábado, 12 de junho de 2010

Comunicação Truncada no Mundial de Futebol


"Quem não se comunica se trumbica" já dizia o velho guerreiro Chacrinha,grande comunicador da mídia televisiva.
É com o mesmo idioma que algumas seleções desse mundial de futebol,vão levar vantagens sobre outras,pelo menos em relação à comunicação entre treinadores e jogadores.É que,a maioria dos treinadores não são oriúndos da mesma seleção de que dirigem.Isso dificultará a comunicação.Claro,idiomas diferentes,comunicação diferente.
A comunicação não se dá somente através de palavras,existem vários signos linguisticos.
a mímica e a tradução serão os meios mais usados neste mundial de futebol;mas, sempre corre o risco de mal interpretação,pois,cada país têm seu léxico e suas variações linguísticas.O que é "bola"para nós,brasileiros,é "pelota" para os espanhóis,o que é "torcedor" para nós,é "supporter" para os ingleses,o que é "gol" para nós,é "mal" para os suecos.
Treinadores brasileiros já tiveram passagem por times extrangeiros,e a experiência não foi lá essas coisas.Joel Santana,atual técnico do Botafogo(Rj) já dirigiu a seleção da Africa do Sul na Copa das Confederações,arranhando um inglês desinglesado,não se deu bem,virou piada de programa de humor.Luxemburgo com seu "portunhol" treinou o Real Madrid,também não se deu bem,Luis Felipe Scolari com seu "portinglês,o Chelsea da Inglaterra.Assim, o treinador que falar o mesmo idioma com seus jogadores levará vantagem.Veja algumas seleções treinadas por extrangeiros: Africa do Sul-idioma Africâner-Treinador- Carlos Alberto Parreira-Português - Austrália-idioma Inglês-Treinador- Pim Verbeek -Holandês - Costa do Marfim - idioma Francês -Treinador- Sven Goran-Sueco - Inglaterra idioma Inglês- Treinador Fabio Capello-Italiano.E assim,várias outras seleções com treinadores extrangeiros. E ai! quem será campeã mundial de futebol?será uma seleção que tem o treinador que fala o mesmo idioma dos jogadores? Olha!! o Brasil tá nesse paréo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário